I. Стратагемы победоносных сражений
СТРАТАГЕМА ПЕРВАЯ : Обманув государя, переправиться через море
Тот, кто старается все предвидеть, теряет бдительность. То, что видишь изо дня в день, не вызывает подозрений. Ясный день скрывает лучше, чем темная ночь. Все раскрыть — значит все утаить.
Толкование:
Тому, кто что-то замышляет, нет пользы от ночной темноты и потаенных мест. Красть в полночный час, грабить в глухом закоулке — это действия невежд и неучей. Муж, знающий толк в хитростях, так не поступает.
СТРАТАГЕМА ВТОРАЯ: Осадить Вэй, чтобы спасти Чжао
Лучше врагов разделить, чем позволить им быть вместе. Нападай там, где уступают, не нападай там, где дают отпор.
Толкование:
Справляться с неприятелем — все равно, что направлять движение вод: там, где противник наступает, отводи в сторону его натиск, как отводят водный поток; там, где противник слаб, заполняй пустоты в его обороне, словно возводишь плотины в стоячей воде.
СТРАТАГЕМА ТРЕТЬЯ: Воспользовавшись чужим ножом, убить человека
С врагом все ясно, а насчет друга нет уверенности. Используй друга, чтобы убрать врага, а сам не применяй силы.
Толкование:
Намерения врага уже очевидны, но третья сила вступает в борьбу. Нужно воспользоваться силой этого третьего, чтобы одержать верх над врагом.
СТРАТАГЕМА ЧЕТВЕРТАЯ: Спокойно ждать, когда враг утомится
Силы, связывающие врага, проистекают не из открытого противоборства.
Толкование:
Сия хитрость заключается в том, чтобы поставить противника в невыгодное для него положение. В книге по воинскому искусству Сунь-цзы говорится: "Тот, кто первый занимает поле боя, обладает преимуществом покоя. Тот, кто подходит позже, должен тотчас вступать в бой, уже утомившись в походе. Поэтому мудрость полководца состоит в том, чтобы привлечь неприятеля на место, которое он выбрал сам, и не позволить неприятелю завлечь его в выгодное ему место". Сунь-цзы говорит о войсках, а здесь говорится о силе обстановки. Смысл сего приема заключается не в том, чтобы завлекать врага в неблагоприятное для него место и там поджидать его, а в том, чтобы: простым действием добиться контроля над сложной обстановкой; отсутствием маневра отвечать на маневры неприятеля; малыми переменами отвечать на большие перемены в действиях неприятеля; неподвижностью отвечать на движения неприятеля; маленьким движением отвечать на большие движения неприятеля. Одним словом, быть по отношению к противнику осью, которая управляет колесом.
СТРАТАГЕМА ПЯТАЯ: Среди пожара учинить грабеж
Если враг понес большой урон, воспользуйся случаем — извлеки пользу для себя.
Толкование:
Если враг повержен внутри, захватывай его земли. Если враг повержен вовне, завладей его народом. Если поражение внутри и снаружи, то забирай все государство.
СТРАТАГЕМА ШЕСТАЯ: Подняв шум на востоке, напасть на западе
Дух неприятеля и его ряды пришли в замешательство. Вот благоприятный момент для внезапного нападения.
- Тридцать шесть стратагем. Китайские секреты успеха
- I. Стратагемы победоносных сражений
- II .Стратагемы сражений при равновесии сил
- III. Стратагемы наступательных сражений
- IV. Стратагемы сражений с несколькими участниками
- V. Стратагемы битвы совместно с третьей стороной
- VI. Стратагемы проигрышных сражений