III. Стратагемы наступательных сражений
СТРАТАГЕМА ТРИНАДЦАТАЯ: Бить по траве, чтобы вспугнуть змею
Удар, нанесенный наудачу, позволит выяснить истинное положение дел. Обдумай последствия этой пробы — и приступай к решительным действиям.
Толкование:
Противник не раскрывает своих сил — значит, он задумал какую-то хитрость. Тут нельзя беспечно идти вперед. Нужно искать, где таится опасность.
СТРАТАГЕМА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ: Занять труп, чтобы вернуть себе жизнь
Когда можешь действовать для себя, не давай себя использовать. Когда не можешь ничего поделать, старайся чем-нибудь воспользоваться. Пользуйся тем, кто не может действовать, так, чтобы он служил тебе.
Толкование:
Когда наступает время назначения преемника, со всех сторон выдвигают на престол отпрыска прервавшейся ветви царствующего дома. Таков смысл приема: "Занять труп, чтобы вернуть себе жизнь" (Имеется в виду, что нелегитимный правитель будет покорным исполнителем воли тех, кто привел его к власти). Таковы же войны, которые ведутся от имени чужого человека.
СТРАТАГЕМА ПЯТНАДЦАТАЯ: Вынудить тигра покинуть гору
Дождись срока когда противник устанет. Используй кого-нибудь для того, чтобы заманить его в ловушку.
Толкование:
В книге "Сунь-цзы" сказано: "Нападать на самые неприступные крепости — это плохая стратегия". Тот, кто бросается на штурм хорошо защищенных позиций, обрекает себя на неминуемое поражение. Если противник имеет лучшие позиции, нельзя ввязываться в сражение с ним в этом месте. Когда противник организовал прочную оборону, только соблазн большого приобретения может побудить его покинуть свои позиции. Если же противник имеет кроме того преимущество в силе, нужно ждать, пока силы его не истощаться, и тогда победить его станет возможным, лишь собрав воедино все ресурсы – природные и людские.
СТРАТАГЕМА ШЕСТНАДЦАТАЯ: Если хочешь схватить, прежде дай отойти
Теснимый противник будет еще сражаться. Противник, имеющий пути для бегства, сражаться не будет. Нужно преследовать его, не давая ему передышки, но и не тесня его чрезмерно. Когда силы противника иссякнут, его воля сражаться исчезнет. Когда же вражеская армия рассеется, ее можно пленить, даже не замочив в крови оружие.
Толкование:
Позволить противнику бежать не означает отпустить его. Нужно его преследовать, оставаясь на некотором отдалении от него. Сказано: "Преследуй плотно, но не тесни» («Сунь-Цзы»). Не теснить здесь не означает отказа от преследования, просто нельзя вынуждать противника к бою.
СТРАТАГЕМА СЕМНАДЦАТАЯ: Бросить кирпич, чтобы заполучить яшму
Обменять одну вещь на другую того же рода, но разной ценности и получить большую выгоду.
Толкование:
Способов совершить выгодный обмен существует великое множество, но лучший из них – выдать поддельное за подлинное, придать ему тот же вид, и так возбудив в людях желание обладать этим. Заманивать неприятеля взмахами флагов, боем боевых барабанов и гонгов – значит выдавать поддельное за подлинное. Завлекать неприятеля, выставляя против него старых и малых, или оставляя ему свои запасы продовольствия – значит обменивать то, что ценится дешево, на то, что ценится дорого.
СТРАТАГЕМА ВОСЕМНАДЦАТАЯ: Чтобы схватить разбойников, надо прежде схватить главаря
Чтобы развязать твердый узел, отдели сначала главаря, а потом все само распустится.
Толкование:
Если одержал победу, нужно забирать все, что можно забрать. Взять маленькую добычу и пройти мимо большой — это дело выгодное для простых воинов, обременительное для командиров и опасное для предводителя всего войска. Одержать победу, не развязав твердый узел и не схватив предводителя означает "позволить тигру уйти в горы". Как захватить предводителя: не обращать внимания на знамена и штандарты, а следить за тем, откуда идут команды, определяющие движения войск.
- Тридцать шесть стратагем. Китайские секреты успеха
- I. Стратагемы победоносных сражений
- II .Стратагемы сражений при равновесии сил
- III. Стратагемы наступательных сражений
- IV. Стратагемы сражений с несколькими участниками
- V. Стратагемы битвы совместно с третьей стороной
- VI. Стратагемы проигрышных сражений