Иллюстрации:
1. Однажды – это случилось в конце II в. – город, находившийся под управлением Кун Жуна, осадило многочисленное вражеское войско. На следующий же день осаждавшие город воины с изумлением увидели, что один из подчиненных Кун Жуна, некто Тан Шицы, в сопровождении нескольких всадников выехал из ворот города, поставил у городской стены мишень и принялся стрелять в нее из лука. Расстреляв все стрелы, Тан Шицы и его спутники сели на лошадей и уехали обратно в город. На следующий день Тан Шицы и его спутники повторили свой выезд. На сей раз вражеские воины проявили гораздо меньший интерес к их появлению. А на третий день во вражеском лагере никто даже не смотрел в сторону Тан Шицы и его людей. Наконец, на четвертый день Тан Шицы внезапно прервал свои упражнения в стрельбе из лука, вскочил в седло, со всей силы хлестнул коня плеткой и стремглав промчался сквозь ряды врагов, не ожидавших такого поворота событий. Когда же осаждающие опомнились, Тан Шицы был уже далеко. Так Тан Шицы удалось вывезти из осажденного города донесение с просьбой о помощи.
2. Считается, что название этой стратагемы происходит от рассказа из жизни танского императора Тай-цзуна (VII в.).
Тай-цзун пошел войной на государство Когуре, находившееся в Корее. Дойдя во главе трехсоттысячного войска до Восточного моря и увидев перед собой бескрайний водный простор, он пал духом. Как ему переправиться через великий океан? Генерал Сюэ Жэньгуй придумал хитроумный план действий. Он запретил людям из императорской свиты смотреть на бушующее море, а сам заявил государю: «А могли ли бы вы, ваше величество, перейти через море, как по суше?» На следующий день императору доложили, что богатый крестьянин, живущий на морском берегу, доставил продовольствие для войска и желал бы лично выразить государю свои верноподданические чувства. Тай-цзун отправился на берег моря, но самого моря так и не увидел, поскольку оно было скрыто тысячами искусно расположенными полотнищами от палаток. Крестьянин со всей почтительностью пригласил императора войти в дом, где на стенах повсюду висели занавеси, а стены были устланы коврами. Император и его свита заняли подобающие им места, начался веселый пир. Через некоторое время император услышал за окном свист ветра и заметил, что пол в доме раскачивался. Он приказал слуге отдернуть занавеси и увидел, что вокруг расстилался морской простор. «Где мы?» – спросил он. «Вся наша армия движется к берегам Когуре», – ответил один из его советников. Когда император понял, что ничего изменить уже нельзя, к нему вернулась решимость. Теперь он без страха вел свое войско к неведомой стране.
- Автор Неизвестен
- Перевод выполнен по изданию:
- Тридцать шесть стратагем
- Толкование:
- Дополнительное высказывание:
- Иллюстрации:
- Стратагема вторая Осадить Вэй, чтобы спасти Чжао
- Толкование:
- Смысл стратагемы по «Книге перемен»:
- Иллюстрация:
- Стратагема третья Воспользовавшись чужим ножом, убить человека
- Толкование:
- Смысл стратагемы по «Книге перемен»:
- Иллюстрация:
- Стратагема четвертая Спокойно ждать, когда враг утомится
- Толкование:
- Смысл стратагемы по «Книге перемен»:
- Иллюстрация:
- Стратагема пятая Среди пожара учинить грабеж
- Толкование:
- Смысл стратагемы по «Книге перемен»:
- Иллюстрация:
- Иллюстрации:
- Раздел второй
- Иллюстрация:
- Дополнительные высказывания:
- Стратагема восьмая Втайне выступить в Чэньцян
- Толкование:
- Смысл стратагемы по «Книге перемен»:
- Иллюстрации:
- Дополнительные высказывания из книги «Сунь-цзы»:
- Иллюстрации:
- Дополнительное высказывание:
- Иллюстрация:
- Дополнительные высказывания:
- Иллюстрации:
- Стратагема двенадцатая Увести овцу, попавшуюся под руку
- Толкование:
- Смысл стратагемы по «Книге перемен»:
- Иллюстрация:
- Раздел третий
- Иллюстрации:
- Стратагема четырнадцатая Занять труп, чтобы вернуть себе жизнь
- Толкование:
- Смысл стратагемы по «Книге перемен»:
- Иллюстрация:
- Стратагема пятнадцатая Вынудить тигра покинуть гору
- Толкование:
- Смысл стратагемы по «Книге перемен»:
- Иллюстрация:
- Дополнительные высказывания:
- Иллюстрация:
- Стратагема семнадцатая Бросить кирпич, чтобы заполучить яшму
- Толкование:
- Смысл стратагемы по «Книге перемен»:
- Иллюстрации:
- Дополнительные высказывания:
- Стратагема восемнадцатая Чтобы схватить разбойников, надо прежде схватить главаря
- Толкование:
- Смысл стратагемы по «Книге перемен»:
- Иллюстрация:
- Дополнительные высказывания:
- Иллюстрации:
- Дополнительные высказывания:
- Стратагема двдцатая Мутить воду, чтобы поймать рыбу
- Толкование:
- Смысл стратагемы по «Книге перемен»:
- Иллюстрация:
- Стратагема двадцать первая Золотая цикада сбрасывает чешую
- Толкование:
- Смысл стратагемы по «Книге перемен»:
- Иллюстрация:
- Дополнительные высказывания:
- Стратагема двадцать вторая Запереть ворота, чтобы схватить вора
- Толкование:
- Смысл стратагемы по «Книге перемен»:
- Иллюстрации:
- Стратагема двадцать третья Дружить с дальним и воевать с ближним
- Толкование:
- Смысл стратагемы по «Книге перемен»:
- Иллюстрация:
- Стратагема двадцать четвертая Потребовать прохода через Го, чтобы напасть на него
- Толкование:
- Смысл стратагемы по «Книге перемен»:
- Иллюстрации:
- Раздел пятый
- Смысл стратагемы по «Книге перемен»:
- Иллюстрация:
- Стратагема двадцать шестая Грозить софоре, указывая на тут
- Толкование:
- Смысл стратагемы по «Книге перемен»:
- Иллюстрации:
- Дополнительные высказывания:
- Стратагема двадцать седьмая Притворяться глупцом, не поддаваясь вожделениям
- Толкование:
- Смысл стратагемы по «Книге перемен»:
- Иллюстрации:
- Дополнительные высказывания:
- Иллюстрация:
- Дополнительные высказывания:
- Стратагема двадцать девятая На сухом дереве развесить цветы
- Толкование:
- Смысл стратагемы по «Книге перемен»:
- Иллюстрацuu:
- Стратагема тридцатая Пересадить гостя на место хозяина
- Толкование:
- Смысл стратагемы по «Книге перемен»:
- Иллюстрация:
- Раздел шестой
- Смысл стратагемы по «Книге перемен»:
- Иллюстрации:
- Стратагема тридцать вторая Стратагема «Пустой город»
- Толкование:
- Смысл стратагемы по «Книге перемен»:
- Иллюстрации:
- Стратагема тридцать третья Стратагема «Возвращенный шпион»
- Толкование:
- Смысл стратагемы по «Книге перемен»:
- Иллюстрация:
- Дополнительные высказывания:
- Стратагема тридцать четвертая Стратагема «Нанесение себе увечья»
- Толкование:
- Смысл стратагемы по «Книге перемен»:
- Иллюстрации:
- Стратагема тридцать пятая Стратагема «Цепи»
- Толкование:
- Смысл стратагемы по «Книге перемен»:
- Иллюстрации:
- Стратагема тридцать шестая Бегство – лучший прием
- Толкование:
- Смысл стратагемы по «Книге перемен»:
- Иллюстрации:
- Дополнительные высказывания: