Синтаксические нормы
Не менее важную роль, чем правильное употребление слов, в документах играет четкость синтаксической организации текстов. Нарушения синтаксических норм русского литературного языка не столь частотны, как грамматические ошибки. Однако нарушение порядка слов, рассогласование подлежащего со сказуемым, определения с определяемым словом, ошибки, связанные с употреблением причастных и деепричастных оборотов, смещение структуры простого и сложного предложения и целый ряд других ошибок часто затрудняют восприятие текста. Перечисленные ошибки делают высказывание неясным, не отвечающим базовому требованию, предъявляемому к языку деловых бумаг, – требованию точности, не допускающей инотолкования.
Нарушение порядка слов часто порождает двусмысленность, неоднозначность прочтения. Например:
Установление стандарта социальных норм площади жилья в соответствии с постановлением Правительства РФ от 26.05.97 г. № 621 и решением городской думы, в пределах которых осуществляется предоставление компенсаций (субсидий) по оплате жилья, коммунальных услуг в размерах ... (в пределах чего?)
Нередко следствием нарушения порядка слов в предложении является разрыв причастного оборота или отрыв его от определяемого слова. Чаще всего это вызывает ошибки в согласовании причастий в форме падежа, реже – числа.
Ответственное лицо за радиационную безопасность в ОАО "MAC" назначается из числа сотрудников, имеющих высшее образование и стаж работы не менее трех лет, прошедшие подготовку по специальной программе, имеющего, соответствующий документ.
Оплата за оборудование по настоящему контракту, поставляемого в указанный срок, осуществляется простым платежом.
Причастный оборот может находиться как перед определяемым словом, так и после него: прошедшие подготовку сотрудники; сотрудники, прошедшие подготовку.
При составлении текстов документов нужно помнить, что не рекомендуется разъединять:
– составные и фразеологизированные сказуемые следует внести ясность, разрешается ввести в эксплуатацию, произвести реконструкцию, несет ответственность, принимает на себя обязательства.
– клишированные и устойчивые словосочетания погашать задолженность, найти возможность решения проблемы, приступить к выполнению работ, внести дополнения (уточнения) в установленном порядке, по причине срыва графика поставок и т.п. за исключением случаев расширения их терминологизированными определениями внести полную ясность, предоставить долгосрочный кредит, в установленном законом порядке, внести существенные дополнения;
– клишированные предложения:
Настоящий договор вступает в силу с момента подписания сторонами.
За нарушение обязательств по настоящему договору стороны несут ответственность в соответствии с действующим законодательством.
Предложения и дополнения принимаются в установленном законом порядке.
Контроль за выполнением данного постановления возложить на...;
– причастный и деепричастный обороты (лицо, ответственное за радиационную безопасность, но не ответственное лицо за радиационную безопасность; выступая с инициативой, о чем говорилось выше, от лица дирекции фирмы, предлагаем ... вместо выступая с инициативой от лица дирекции фирмы, о чем говорилось выше, предлагаем...)
– нельзя отрывать определение от определяемого слова, придаточное предложение, являющееся присловным распространителем, от слова, которое оно распространяет.
К употреблениею деепричастных оборотов: чаще всего в деловых письменных текстах нарушается основное требование использования деепричастий. Оно заключается в том, чтобы деепричастие и глагол, к которому оно относится, обозначали действия одного лица (подлежащего). Нарушение этого правила приводит к алогизму и абсурдности высказывания. Вспомним знаменитую строчку из «Жалобной книги» А.П. Чехова: «Подъезжая к сей станции и глядя на природу в окно, у меня слетела шляпа».
К следствиям основного принципа употребления деепричастных оборотов относятся следующие:
1. Невозможно употребление деепричастного оборота в безличных предложениях (кроме инфинитивных конструкций): Соглашаясь с Вами, у меня нет возражений, Решая этот вопрос, нами было установлено ...
2. Невозможно употребление деепричастных оборотов в пассивных конструкциях, так как субъект действия пассивной конструкции не может совпадать с субъектом действия, обозначенного деепричастием. Нельзя сказать: Объединив наши усилия, к нам вернется уверенность в успехе.
Нужно отметить, что норма не нарушается, если в составе сказуемого безличного предложения есть неопределенная форма глагола или сказуемое выражено глаголом повелительного наклонения: Говоря о просчетах в подготовке предвыборной кампании, нужно выделить ряд причин объективного характера. Анализируя просчеты в подготовке предвыборной кампании, выделяйте причины объективного характера.
Деепричастные обороты легко заменяются в структуре предложения придаточными предложениями (как правило, условия или времени) или устойчивыми канцелярскими оборотами. Например:
Учитывая общий размер уставного капитала, мы оставляем за собой право корректировки взноса.
Мы оставляем за собой право корректировать взнос в зависимости от общих размеров уставного капитала.
Учитывая социальную значимость предприятия «Красноглинские бани», администрация обращается к Вам с просьбой о выделении дотации в размере 200 000 (двухсот тысяч) рублей на покрытие предприятием коммунальных услуг.
Поскольку предприятие «Красноглинские бани» представляет собой социально значимый объект, администрация обращается к Вам с просьбой о выделении дотации в размере 200 000 (двухсот тысяч) рублей на покрытие коммунальных услуг.
- Раздел 1. Особенности официально-делового стиля речи
- Лингвистические особенности официально-делового стиля речи
- Раздел 2. Нормы делового письма
- Текстовые нормы делового стиля
- Языковые нормы делового письма Лексические нормы
- Стилистическая окраска слова и лексические нормы делового стиля
- Грамматические нормы
- Словосочетание
- Синтаксические нормы
- Конструкции с однородными членами: одними из самых частых ошибок в деловых текстах являются ошибки, связанные с логической несочетаемостью однородных членов предложения.
- Раздел 3. Деловое письмо
- Требования к оформлению реквизитов документов
- Реквизит «наименование организации»
- Реквизит «дата документа»
- Реквизит «ссылка на регистрационный номер и дату входящего документа»
- Реквизит «адресат»
- Реквизит «гриф утверждения документа»
- Реквизит «резолюция»
- Реквизит «заголовок тексту»
- Реквизит «подпись»
- Реквизит «визы согласования документа»
- Реквизит «отметка о заверении копии»
- Реквизит «фамилия исполнителя и номер его телефона»
- Реквизит «отметка об исполнении документа и направлении его в дело»
- Реквизит «отметка о поступлении»
- Деловые письма
- Этикет делового письма
- Структура делового письма
- Образец делового письма:
- Структура коммерческих писем
- Образец письма-запроса:
- Образец письма-ответа 1:
- Образец письма-ответа 2:
- Организационно-распорядительная документация
- Личные документы
- Школы делового письма
- Раздел 4. Реклама в деловой речи
- Что подарить?!
- Каждый ребенок – талант!
- Международный кодекс рекламной практики Основные принципы
- Раздел 5. Деловой этикет
- Знакомство
- Приветствие и прощание
- Поздравление, благодарность
- Извинение
- Просьба, совет
- Раздел 6. Служебно-деловое общение
- Деловые переговоры
- Деловое совещание в коллективе сотрудников
- Советы руководителю совещания
- Методы коллективного принятия решений
- Этапы мыслительно-речевой деятельности участников «мозговой атаки»:
- Двусторонние деловые переговоры
- Этап уточнения позиций
- Этап обсуждения позиций
- Этап согласования позиций
- Недостатки при ведении переговоров
- Презентация
- Публичная презентация
- Камерная презентация
- Приватная презентация
- Презентационная речь как разновидность публичной речи
- Интервью
- Практическое занятие 1 Тема: «Особенности официально-делового стиля речи»
- Договор №23
- 1. Предмет договора
- Задания для студентов экономических специальностей:
- Задания для студентов технических специальностей:
- Задания, общие для студентов вышеуказанных специальностей
- Задания для студентов-юристов:
- Практическое занятие 2 Тема: «Нормы делового письма» Текстовые нормы делового стиля
- Языковые нормы делового письма Лексические нормы
- Стилистическая окраска слова и лексические нормы делового стиля
- Грамматические нормы
- Практическое занятие 3 Тема: «Деловое письмо»
- Распоряжение
- Правительство российской федерации постановление
- Образцы деловых комплиментов
- Приветствие и прощание
- Вы входите в помещение, где Ваши коллеги собрались на совещание. Поприветствуйте их.
- Обратитесь к Вашему руководителю и договоритесь с ним о встрече.
- Вам необходимо срочно уйти с делового совещания. Как Вы обратитесь к присутствующим?
- Поздравление, благодарность
- Извинение
- Просьба, совет
- Двусторонние деловые переговоры
- Презентация
- Презентационная речь
- Интервью