10.2. Специфика подготовки японских менеджеров
Если вы пробыли в Японии шесть недель, вы все понимаете.
Через шесть месяцев вы начинаете сомневаться.
Через шесть лет вы ни в чем не уверены.
/П. Ватсон/
Главной достопримечательностью японского города Киото является "Сад Реандзи", или, как его еще называют, "Философский сад". Столетия назад мудрый монах Соами с величайшим искусством и глубочайшим смыслом разместил на небольшом прямоугольнике белого песка пятнадцать черных необработанных и разных по величине камней. Пройти к этому загадочному месту можно только с одной стороны — по деревянной галерее, т.к. с трех остальных — каменные монастырские стеы. Поэтому сколько пытливый путешественник ни старается, у него никак не получается насчитать все пятнадцать камней, как это указано в путеводителе. С каждым вашим новым шагом этот гениально спланированный хаос предстает опять в иной композиции, состоящей из все тех же пятнадцати камней, из которых один — невидим.
Много самых разных философских мыслей вызывает сад у посетивших его. Но, наверное, главное его предназначение — наглядно показать определенную модель человеческого познания. Глядя на камни, мы начинаем понимать, что обязательно остается что-то неизвестное, несосчитанное, неучтенное. Уверенность, что мы видим все целиком и можем еще что-то не заметить здесь, исчезает.
Среди вопросов-загадок, на решении которых последователи дзен-буддизма оттачивали свою способность открывать неожиданные стороны явлений, есть и этот, обошедший всю мировую литературу: "Хлопок обеими руками слышал всякий. А как звучит хлопок ладонью одной руки?" После многих выдвинутых версий, среди которых один юный исследователь называл и песню гейш, и журчание бегущей воды, и шум ветра, к нему пришло озарение: "Да это же звучание тишины!"
Взору всех посетителей "Философского сада" предстает картина из одинакового количества камней. Но каждый видитсвои четырнадцать. Может быть, мудрый монах Соами хотел сказать, что дело не в камнях, а в людях, которые в сад приходят? Уж не в том ли суть сада, что люди воспринимают одно и то же по-разному, т.е. каждый по-своему? При этом никому не приходит в голову утверждать: я вижу мир правильно, а остальные — нет. Может быть, для того, чтобы лучше понять культуру японцев, а через нее и их сегодняшние подходы к управлению, надо вспомнить один из основополагающих принципов конституции VII, сформулированный принцем Сетоку? Он гласит: "У каждого человека есть сердце. А у каждого сердца есть свои наклонности. Он считает это хорошим, я — дурным Я считаю это хорошим, он — дурным. Но я вовсе не обязательно мудрец, а он вовсе не обязательно глупец. Оба мы только обыкновенные люди".
В любом случае японский менеджмент — это концентрированное выражение культурных традиций, которые успешно используются менеджерами. В Японии путь к успеху начинается с раннего детства. Уже в садике ребенок отдает себе отчет в том, что от того, как он будет стараться учиться, будет зависеть его дальнейшая жизнь. Эти рано взрослеющие дети начинают вовсю напрягать свой ум уже на старте — в детских садах и начальных классах школ. Воспитание, которым преимущественно занимаются матери, базируется на боязни детей услышать из их уст следую-
щие страшные слова: "Мне очень стыдно перед соседями за твое поведение!" Так с младенчества и до последних лет жизни над японцем довлеет власть авторитета общинного, коллективного сознания.
Пройдя изнурительный марафон в школе, целеустремленный японец настраивается на еще один подвиг — поступление в какой-либо престижный университет. И если повезло, если завоевал победу в жесточайшем конкурсном отборе и дошел до финиша, то карьерные перспективы становятся для него реальностью. Встав в пять часов утра, в безукоризненно выутюженном костюме, в очередь таких же, как и он, претендентов на работу в какую-либо солидную компанию, он полагает, что приблизился к реализации своей мечты. Но это не совсем так.
Свою первую управленческую должность в компании юный выпускник колледжа или университета получает, как правило, не ранее чем через 3—5 лет. За это время он успевает поработать в качестве стажера, а потом и исполняющего обязанности менеджера большей части подразделений компании. У него нарабатывается практический опыт, авторитет среди персонала и формируется системное мышление, так необходимое менеджеру среднего уровня. Получив свою первую управленческую должность, наш герой уже мыслит категориями компании в целом и готов профессионально взаимодействовать со своими коллегами по горизонтали и вертикали.
Показывая высокие профессиональные результаты, особенно в творческой части работы, он движется по карьерной лестнице вместе со своими коллегами, одновременно с ним принятыми на работу в компанию, которая тем самым реализует принцип гармоничной групповой динамики. Он, как и его друзья, досрочно выходит из отпуска, подолгу задерживается на работе и вообще не щадит себя, чтобы продемонстрировать свое уважение и благодарность компании за предоставленную работу в рамках философии взаимоотношений "родители — дети".
Лет через десять после старта его посылают в "Школу дьяволов". Там ежедневно с восходом солнца он будет выбегать на армейский плац под звуки песни, гремящей из мощных динамиков:
Дьявол-фельдфебель требует петь в четыре тридцать утра,
Мы споем его любимый марш,
И голос наш, подобно клятве однополчан,
Пронзит ад до самого дна —
Дна, где ползаем мы.
Среди прочих наш герой, в одежде, напоминающей солдатскую форму, стремглав выбежит из здания на площадку. Но дьяволу-фельдфебелю покажется, что построение выполнено недостаточно быстро. "Отставить! Назад!" — прогремит приказ, и мужчины стремглав помчатся назад Команды возле флагштока "Становись!" и "Отставить! Назад!" будут чередоваться до изнурения. Затем, чередуясь, посыплются другие: "Лечь! Встать! Бегом! Лечь! Встать!"
Потом, в интервью корреспонденту, инструктор "Школы дьяволов" скажет: "Вы правы, обучение у нас похоже на армейскую муштру. Но ведь и бизнес есть война". А директор школы растолкует: "Общинные условия, воссозданные на предприятиях и в фирмах, заставляют, конечно, персонал добросовестно трудиться. Но этого мало, надо, чтобы персонал действовал стремительно и безошибочно. Как автоматы".
Каждый из 13 учебных дней сотрудника в школе обходится фирме более чем в тысячу долларов. Вот почему, когда рано утром по флагштоку ползет флаг, где на голубом поле изображен распластавший крылья орел, застывшие шеренги хором торжественно поют гимн, начинающийся словами: "Мы, учащиеся "Школы дьяволов", славим пот, который выдубил нашу кожу, и кровь, что впитала опыт, добытый потом. Мы славим тебя, наша школа!"
Пройдя курс, сотрудник отвечает клиенту по телефону вежливо, как в храме, информативно, как при закладке данных в компьютер, коротко, как при отдаче команды идти в атаку. За две минуты — ответ на вопрос любой сложности.
В рамках "позитивного мышления" — одной из семнадцати изучаемых в школе дисциплин слушатели должны выпалить наизусть без единой запинки совершенно бессмысленный текст в 600 слов. Слова должны вылетать изо рта помимо сознания, но громко, четко и уверенно. Получается на сотый раз.
"Трудно ли здесь учиться?" — спросили у одного из слушателей. "Очень трудно научиться быстро и правильно принимать решения на основе полученного приказа."
"Ситуация номер пять!" — командует инструктор. И учащийся на память декламирует перечень мер, которые необходимо предпринять, если фирма столкнется с трудностями, смоделированны-
ми в "ситуации номер пять". Таких ситуаций — сорок, в диапазо-не от трудового конфликта до отказа банка фирме в кредите.
Последняя дисциплина — сорокакилометровый ночной марш по горам в составе тройки или пятерки. Дистанцию надо пре-одолеть, имея на руках весьма условную схему местности, су-хой паек и немного воды, а также 30 иен для вызова, в случае необходимости, скорой помощи. Отметившись в контрольных пунктах, надо вернуться в школу в полном составе и чем раньше, тем лучше, т.к. в четыре тридцать утра начнется следующий учебный день. Ночной марш преследует две цели: воспитывает спаянность, умение действовать сообща и решительность в трудных ситуациях.
После таких тренингов качество работы и преданность сотрудника, получившего специальный сертификат об окончании школы, не вызывает у компании никаких сомнений. "Это так, — говорит директор школы, — ибо если к концу курса обучения инструкторы не снимут с куртки учащегося все семнадцать "лент позора", такого учащегося фирма просто уволит" [10].
Служебный и профессиональный рост сотрудника японской фирмы продолжается непрерывно в рамках постоянно действующей системы менеджмента всеобщего качества. Задача самих менеджеров и подчиненных заключается в создании таких условий, которые бы стимулировали их рацпредложения и инновации, трансформируясь в непрерывный процесс творчества. После внедрения позитивных идей и предложений почти 30% полученной прибыли направляется на поощрение их авторов. На таком фоне просто добросовестный исполнительский труд становится невозможным, т.к. он не ориентирован на высшую производительность труда.
В условиях неукоснительного соблюдения компаниями принципа гарантированной пожизненной занятости сотрудники по своему потенциалу неизбежно должны стать многофункциональными, способными к работе в самых различных сферах деятельности, что позволяет им наиболее полно реализовать свои возможности.
По достижении пенсионного возраста значительное число менеджеров остаются работать в компании в качестве советников, передающих свой колоссальный опыт и знания молодежи. Они имеют самые высокие оклады, т.к. объективно слывут самыми авторитетными специалистами, а потому пользуются всеобщим уважением.
Таким образом, огромная сила японской системы управления заключается в ее направленности на развитие человека, его возможностей и склонностей. В крупных японских фирмах это в первую очередь касается ядра персонала, называемых "постоянными работниками". Основу данной системы составляют три ключевых компонента:
механизм связи перспективных целей фирмы с интересами каждого отдельного ее работника;
механизм связи результатов и непосредственных целей каждого отдельного производственного участка с интересами всех занятых на этом участке;
— механизм связи культурной традиции общинного образа жизни с организацией групповых, коллективных схем деятельнос ти всех организационных уровней фирм.
В результате создания такой системы управления в Японии сложилась уникальная организационная культура, оказывающая мощное позитивное воздействие на формирование трудовой этики работников, а также на их производственную и технологическую культуру.
Символичным ответом на вызов времени стало решение Японии перейти в начале XXI века ко всеобщему высшему образованию. Япония первой в мире показала возможность стремительного перехода от доинду-стриальной к информационной цивилизации на основе сохранения и развития потенциала национальной культуры и гармоничного взаимодействия с природным миром.
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ И РЕКОМЕНДУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Options. USA. World Population. Autumn-94.
Российский статистический ежегодник. — М., 1996.
Бааде Ф. Соревнование к 2000 году. — М., 1996.
Нэсбит Дж., Эбурдин П. Мегатенденции: год 2000. Десять новых направлений на 90-е годы. — М., 1992.
Леонов В. Теория упругой квантовой среды. — Мн., 1996.
Леонов В. Теория упругой квантовой среды. Часть 2. Новые источники энергии. — Мн., 1997; Internet — web-site: http: // www.belarus.Net/discovery/Leonov-vlad.
Тойнби А. Цивилизация перед судом истории: Сб. трудов. — М.,1996.
Де Боно Э. Латеральное мышление. — СПб., 1997.
Фрэнсис Д. Раскрепощенный менеджер: Для руководителя-прак тика — М., 1991.
Цветов В. Пятнадцатый камень сада Реандзи. — Мн., 1989.
Армстронг М. Основы менеджмента: Как стать лучшим руково дителем. — Ростов-на-Дону, 1998.
Вечер Л. Секреты делового общения. — Мн., 1996.
Виханский О., Наумов А. Менеджмент. — М., 1998.
Догиль Л., Семенов Б. Предпринимательство и малый биз нес. — Мн., 1997.
Ильин Н., Лукманова И. Управление проектами. — СПб., 1996.
Маккей X. Уцелеть среди акул. — М., 1997.
Ойхман Е., Попов Е. Реинжиниринг бизнеса. — М.,1997.
Самыгин С, Столяренко Л. Менеджмент персонала. — Ростов- на-Дону, 1997.
Сухарев В. Искусство распознавания людей. — Донецк, 1998.
Томпсон А., Стрикленд А. Стратегический менеджмент. — М., 1998.
Чернышев В., Двинин А. Человек и персонал в управлении. — СПб., 1997.
Якокка Л. Карьера менеджера. — М, 1995.
В. Волченок. Свой счет в оффшорном банке// Управление капиталом. — № 12. —1997.
Ю. Ольвинская. Люди, которыми играют игры// Управле ние капиталом. — № 12. —1997.
В. Волченок. Семь принципов стратегического МПС-плани- рования// Управление капиталом. — № 1. — 1998.
С. Сергев. Психологические основы распознавания лжи в бизнесе// Управление капиталом. — № 1. — 1998.'
В. Глушаков. Управление риском на основных этапах веде ния бизнеса// Предпринимательство в Беларуси. — № 7. — 2000 г.
СЛОВАРЬ ПОНЯТИЙ И ТЕРМИНОВ
АВУАРЫ — любые виды денег и денежных средств, ценных бумаг (наличные и безналичные деньги, чеки, векселя, аккредитивы), посредством которых их владелец может производить платежи и погашать свои денежные обязательства перед другими лицами. Авуарами называются также денежные средства Национального банка в иностранной валюте, находящиеся на его счетах в иностранных банках, выполняющих финансовые операции по его поручению. Средства страны, государства за рубежом называются иностранными авуарами.
АКСЕЛЕРАТОР — макроэкономический показатель, коэффициент, показывающий во сколько раз возрастают новые инвестиции (капиталовложения) в производство в результате увеличения объема производства. Обычно увеличение объема производства приводит к еще более быстрому возрастанию инвестиций, происходит акселерация, ускорение их роста.
АКЦЕПТ — обязательство (подтверждение согласия) плательщика, банка оплатить в установленный срок запрошенную, истребованную сумму денег. Акцепт оформляется в форме надписи "акцептовано" на платежном требовании и подписью акцептанта, плательщика. Когда говорят, что документ акцептован, это означает, что есть согласие плательщика (банка) на его оплату. Акцептом называют также согласие одной из договаривающихся сторон на заключение договора по предложению (оферте) другой стороны.
АКЦИЗ — один из видов налогов, уплачиваемый продавцом товара. Представляет собой не связанный с получением дохода продавцом косвенный налог на продажу определенного вида товаров массового потребления. Акциз
включается в цену товара и изымается в государственный и местный бюджеты. Чаще всего акцизным налогом (сбором) облагаются вино-водочные изделия, пиво, табачные изделия, деликатесы, предметы роскоши, автомобили. Реальными плательщиками акциза являются потребители, приобретающие товары, облагаемые акцизным сбором, так как они оплачивают продавцу цену, в которую включен налог, а продавец затем передает его в бюджет. Акциз — активная форма повышения доходов государственного бюджета.
АУДИТ — изучение, анализ, контроль денежного состояния предприятий, организаций, фирм, их доходов и расходов, прибыли и выработка советов по улучшению хозяйственной деятельности. Такой анализ выполняют квалифицированные специалисты в области бухгалтерии, финансов, называемых аудиторами. Иногда аудитора приглашают в фирму для проверки того, насколько успешно ведет фирма свое хозяйство, чтобы узнать, как улучшить работу. Бывает, что аудиторов направляют государственные органы контроля для ревизии, если возникает подозрение, что в своей финансовой деятельности, в бухгалтерском учете фирма нарушает законы.
БАНКОМАТ — аппарат для выдачи наличных денег по пластиковой банковской карточке в пределах определенной, ограниченной банком суммы. Такие аппараты устанавливаются в крупных магазинах, на вокзалах, на улицах, в других людных местах. Владелец пластиковой карточки вставляет ее в специальное окошко банкомата и набирает с помощью клавишей, расположенных на аппарате, свой код и испрашиваемую сумму денег, после чего банкомат проверяет данные через компьютерную сеть и при их подтверждении автоматически выдает деньги.
БАРТЕР — прямой, непосредственный обмен вещами, при котором одна вещь меняется на другую без денежной оплаты, по схеме "товар на товар", то есть натуральный обмен. Само слово "бартер" в английском и французском языках означат "обменивать". Бартерный обмен, или, как принято говорить в бизнесе, бартерные сделки осуществляются чаще всего между отдельными предпринимателями, фирмами, но иногда к таким сделкам прибегают и государства.
БЕЗНАЛИЧНЫЕ РАСЧЕТЫ — форма денежного обращения, при кото-рой хранение и движение денежных средств происходит без участия наличных денег, посредством зачисления денег на банковский счет и перечисления со счета плательщика на счет получателя. Все безналичные расчеты осуществляются через банки, поэтому деньги в безналичном обороте трудно скрыть от контроля и обложения налогом. В развитой экономике доля безналичного оборота в денежном обращении составляет более поло- . вины денежного оборота, массы используемых денег.
БИЗНЕС-ПЛАН — план, программа осуществления бизнес-операции, действий фирмы; содержит сведения о фирме, товаре, его производстве,
рынках сбыта, маркетинге, организации бизнес-операций и их эффективности, прибыльности. Такой план составляется в целях получения четкого представления об этапах и путях проведения предпринимательской операции, ее выгодности. Но бизнес-план имеет и другое назначение. Он зачастую используется в качестве инструмента убеждения кредиторов в целесообразности предоставления бизнесмену, фирме денежного кредита, необходимого для осуществления намеченной сделки, операции.
БИЗНЕС-РЕИНЖИНИРИНГ — это процесс, преобразующий содержание деятельности сотрудников в направлении создания автономных групп, которые, получив задачу, ресурсы и полномочия, самостоятельно осуществляют работу от начала и до конца.
БЛОКИРОВАНИЕ СЧЕТОВ, ЧЕКОВ, ВАЛЮТЫ — лишение органами государственной власти владельцев счетов, а также чеков, валюты права свободно распоряжаться своими средствами в связи с решением судебных органов, применением экономических санкций, введением ограничений на использование данных средств. Блокирование применяется в условиях чрезвычайных обстоятельств и распространяется либо на всех владельцев счетов, чеков, валюты, либо на конкретных лиц, против которых заведены, например, уголовные дела. Частичное блокирование валютных счетов может быть введено в целях сдерживания перевода капиталов за границу.
БОНУС — 1. Дополнительное вознаграждение, поощрение, надбавка к выплате, премия. 2. Дополнительная скидка с цены товара, предоставляемая продавцом или в соответствии в условиями договора о купле-продаже, или постоянным покупателям.
ВАЛЮТНЫЙ КУРС — цена денежной единицы одной страны, выраженная в денежных единицах другой страны. Например, если валютный курс английского фунта стерлингов составляет 1,2 доллара США, это означает, что на валютном рынке фунт и доллар обмениваются в такой пропорции. Различают биржевой (колеблющийся, плавающий), устанавливаемый на биржевых торгах, и фиксированный курс, вытекающий из установленного международными органами валютного паритета (соотношения между валютами).
ВЕКСЕЛЬ — вид ценной бумаги; письменное составленное по определенной форме денежное долговое обязательство. Вексель дает безусловное, гарантированное законом право лицу, которому он выдан (кредитору, заимодавцу, векселедержателю), получить обратно предоставленный им на фиксированный срок и на определенных условиях долг. Заемщик, должник, выдавший вексель, именуется векселедателем. Простой вексель удостоверяет обязательство заемщика, векселедателя уплатить заимодавцу, векселедержателю положенный к возврату долг в оговоренный срок. Переводный вексель, именуемый траттой, выписывается векселедержателем
(трассантом) в виде письменного поручения, приказа векселедателю (трассату) заплатить заимствованную сумму с процентами третьему лицу (ремитенту). Тем самым ремитент становится новым векселедержателем. Например, кредитор Петров предоставил деньги в долг Иванову, но перевел свой вексель на имя третьего лица — Сидорова, которому Иванов и должен вернуть долг. В данной ситуации Петров — первичный векселедержатель, трассант, Иванов — векселедатель, трассат, а Сидоров — вторичный векселедержатель, ремитент.
ГОРЯЧИЕ ДЕНЬГИ — денежные средства, капиталы, владельцы которых срочно перемещают их из одной области применения или из одной страны в другую с целью избежать последствий инфляции или получить более высокую прибыль.
ДИВИДЕНДЫ — деньги, приобретенные в виде платы, процентов за вложенный капитал. Люди вначале зарабатывают деньги, выполняя определенную работу. Из этих денег они создают накопления, образуют свой собственный денежный капитал. А уже затем вкладывают его в дело и получают дивиденды. Наиболее распространенный современный способ получения дивидендов — покупка акций предприятий или акционерных обществ. Купивший акцию становится акционером компании и приобретает право получать часть ее прибыли. Это и есть дивиденды. Обычно дивиденды по акциям выплачиваются раз в год.
ДИЛЕР — 1. Частное лицо, фирма — члены фондовой биржи, ведущие биржевые операции не в качестве посредников (брокеров), а от своего имени и за собственный счет, то есть вкладывающие в дело собственные деньги, осуществляющие самостоятельно куплю-продажу ценных бумаг, валюты, драгоценных металлов. 2. Физические или юридические лица, закупающие продукцию оптом и торгующие ею в более мелких партиях или в розницу.
ДИСКОНТ — ценовая скидка; 1) разница между текущим курсом ценной бумаги и ее номиналом или ценой погашения; 2) разница между форвардным курсом валюты (зафиксированным в момент заключения сделки, но с оплатой по нему в будущие сроки) и курсом при немедленной уплате. Например, если форвардный курс доллара с оплатой через полгода составляет 300 000 рублей, а текущий курс с немедленной оплатой 250 000 рублей, то дисконт равен 50 000 рублей; 3) разница между ценами на товар, обусловленная разными сроками его поставки; 4) скидка с цены товара вследствие несоответствия его качества условиям стандарта либо договора.
ДИСТРИБЬЮТОР — фирма, предприниматель, осуществляющие оптовую закупку и сбыт товаров определенного вида, как правило, на региональных рынках. Обычно дистрибьюторы обладают преимущественным правом и возможностями приобретать и продавать такие виды товаров, как технологическое оборудование для производства, технические новинки,
программное компьютерное обеспечение. Одновременно дистрибьютор оказывает посреднические услуги продавцам и покупателям, а также услуги по монтажу и наладке оборудования, обучению пользованию им.
ДОЧЕРНЕЕ ПРЕДПРИЯТИЕ — организация, созданная юридическим лицом с любой формой собственности.
ЕМКОСТЬ РЫНКА — потенциально возможный объем продаж определенного товара на рынке в течение заданного периода, зависящий от спроса на товар, уровня цен, общей конъюнктуры рынка, доходов населения, деловой активности. Емкость рынка изменяется во времени.
ЖИЗНЕННЫЙ ЦИКЛ ТОВАРА — время, в течение которого товар обладает жизнеспособностью, обращается на рынке, пользуется спросом, приносит доход производителям и продавцам. Принято считать, что жизненный цикл товара состоит из следующих этапов: 1) поступление товара в широкую продажу, выход его на рынок; 2) рост объема продаж товара вследствие наличия и увеличения спроса; 3) период зрелости, когда достигается максимальный объем продаж; 4) насыщение рынка данным товаром, снижение спроса; 5) резкий спад объема продаж, снижение прибыли.
ЗАМЕЩЕНИЕ — 1) в экономике: замена производства и потребления одного товара другим, близким ему по свойствам и качеству заменителем; 2) в деятельности конкурирующих фирм: выпуск принципиально нового товара, который обессмысливает для остальных производителей выпуск прежнего товара, т.к. на него быстро падает спрос; 3) исполнение должностных обязанностей одного лица другим на период отпуска, командировки, болезни первого.
ЗОЛОТАЯ АКЦИЯ — условная акция, сохраняемая в руках государственного органа, ведающего приватизируемым государственным предприятием, преобразуемым в акционерное общество. Она дает на определенный период государственному органу решающий голос на собрании акционеров, что необходимо для сохранения влияния государства на некоторые акционерные предприятия.
ЗОНТИК ЦЕН — поддержание цен, установленных фирмой-лидером, товарным монополистом. Эти установленные цены и образуют своеобразный "зонтик", ограничивая уровень цен для всех фирм, продающих данный товар.
ИНЖЕНЕРНАЯ ПСИХОЛОГИЯ — это наука, изучающая закономерности процессов информационного взаимодействия человека и техники в системах "человек — машина" с целью оптимизации их функционирования.
ИННОВАЦИИ — это различные нововведения, целью которых является улучшение, усовершенствование различных процессов для повышения эффективности деятельности организации. Современные фирмы в качестве
главного источника инноваций рассматривают своих сотрудников, стимулируя их творческое мышление.
ИНФЛЯЦИЯ ПОДАВЛЕННАЯ — инфляция, проявляющаяся в товарном дефиците, ухудшении качества продукции, вынужденном накоплении денег, развитии теневой экономики, бартерных сделок. Подавленная инфляция характерна для экономики с регулируемыми ценами.
ИПОТЕКА — 1. Залог недвижимого имущества, осуществляемый без передачи этого имущества во владение залоговому кредитору. Предметом ипотеки является недвижимость, остающаяся во владении залогодателя, но это может быть и право на недвижимость. Основной вид ипотеки — оборотная ипотека, т.е. выдача залогового свидетельства, что облегчает обращение такой ипотеки в коммерческом обороте. Обеспечительная, или книжная ипотека не сопровождается выдачей свидетельства, а заносится в земельную книгу; 2. Закладная — долговое свидетельство о залоге недвижимости, выдаваемое банком заемщику.
ИСК ДОЛГОВОЙ — судебное преследование дебитора, не исполняющего обязательства по кредиту.
ИССЛЕДОВАНИЕ КОНЪЮНКТУРНОЕ — анализ сложившегося состояния рынка, определение тенденций к его изменению, позволяющие выработать оптимальную стратегию управления внешнеэкономической деятельностью. Важное значение здесь имеет краткосрочное прогнозирование рыночной стоимости и объема выпуска товаров, динамики изменения на мировом рынке и в основных странах-производителях. Изучается спрос на новые товары и методы организации сбыта, уделяется внимание технической политике ведущих фирм в области создания новых видов товаров, ценообразования и их экспорта и импорта.
ИССЛЕДОВАНИЕ ПАТЕНТНОЕ — исследование технического уровня и тенденций развития объекта техники, его патентоспособности и другой научно-технической информации. Проводится с целью получения исходных данных для обеспечения высокого технического уровня и конкурентоспособности объектов техники, использования в них прогрессивных научно-технических достижений, предотвращения неоправданного дублирования исследований и разработок.
КАЛЬКУЛЯЦИЯ СЕБЕСТОИМОСТИ ЕДИНИЦЫ ПРОДУКЦИИ — расчет прямых и косвенных затрат на единицу продукции, то есть полное определение затрат. Отнесение косвенных затрат на единицу продукции осуществляется по доле этой продукции в производственной программе.
КАМПАНИЯ РЕКЛАМНАЯ — совокупность мероприятий по рекламированию товаров и услуг, проводимых в определенный период по заранее разработанной программе. Каждая рекламная кампания проходит в три этапа:
подготовительный, основной и заключительный. На подготовительном этапе определяется цель рекламной кампании, проводится изучение товара, исследование рынка, включая деятельность конкурентов, разрабатывается рекламная идея и рекламная концепция, определяются адресат, время и место организации рекламной кампании, рекламные средства и объем финансовых затрат. На основной стадии создается положительное мнение о товаре, внедряется в память потребителя его название и вид, проводится сравнение рекламируемого товара с ему подобными. На заключительном, этапе проводится анализ подготовки и организации рекламной кампании, подводятся итоги, разрабатываются рекомендации на будущее.
КАПИТАЛ ОБОРОТНЫЙ — 1. Часть производительного капитала, стоимость которого полностью переносится на произведенный товар и возвращается в денежной форме после его реализации. 2. Превышение текущих активов над краткосрочными обязательствами, позволяющее компании финансировать свои постоянные операции. 3. Фонды компании, которые могут быть быстро трансформированы в деньги.
Оборотный капитал формируется из денежных средств, легкореализуемых ценных бумаг, дебиторской задолженности, материально-производственных запасов, готовой продукции, материалов, комплектующих изделий и расходов будущих периодов. В основе размещения составляющих оборотный капитал лежит критерий ликвидности — способность превращения средств предприятия в денежную наличность — важный показатель деятельности компании, по которому оценивается стабильность ее финансового положения.
КАПИТАЛ УСТАВНЫЙ — сумма капитала, которую выделяют акционерные общества и другие предприятия для начала деятельности. Определяется договором и уставом. Уставный капитал создается за счет выручки от продажи акций, частных вложений, государственных средств, ноу-хау, патентов, лицензий и т.д. В уставный капитал входит стоимость основных и оборотных средств. Внесенное в уставный капитал имущество образует материальную базу для торгово-производственной деятельности. Акционерное общество несет перед кредиторами ответственность в пределах принадлежащего ему имущества. Достижению этой цели служат законы, допускающие распределение прибыли между акционерами только в том случае, если стоимость имущества общества превышает определенный в уставе размер акционерного капитала. Распределению в качестве дивиденда подлежит лишь балансовая (чистая) прибыль, которая составляет разницу между активом и долговыми обязательствами общества (за вычетом акционерного капитала). Значение уставного капитала заключается еще и в том, что через его посредство устанавливается доля участия каждого акционера в акционерном обществе.
КАПИТАЛИЗАЦИЯ — 1. Превращение прибавочной стоимости в капитал. 2. Исчисление ценности имущества по приносимому им доходу. 3. Превращение дохо-
да в капитал, то есть использование дохода на расширение дела. 4. Отнесение издержек на прирост капитальных активов, а не на расходы отчетного периода.
КАРТОЧКА КРЕДИТНАЯ — именной денежный документ, выпущенный банковским или иным специализированным кредитным (торговым) учреждением, удостоверяющий наличие в соответствующем учреждении счета владельца кредитной карточки и дающий право на приобретение товаров и услуг в розничной торговой сети без уплаты наличными деньгами.
КАРТОЧКА НАЛИЧНАЯ — банковская карточка, используемая для получения наличных денег из кассовых автоматов, расположенных в отелях, на вокзалах и на оживленных торговых улицах.
КАТАЛОГ НОМЕНКЛАТУРНЫЙ — каталог, содержащий перечень и основные технические характеристики номенклатуры промышленной серийной продукции, выпускаемой в данное время.
КАТАЛОГ ФИРМЫ — систематизированное собрание материалов, содержащих информацию о продукции, выпускаемой фирмой, технические характеристики продукции по всей номенклатуре или выборочно. Каталог может быть предназначен для посылочной торговли. Выставочный и ярмарочный каталог содержит информацию о фирмах, принимающих участие в данной выставке или ярмарке. Иногда в нем приводятся краткие общие сведения о фирме и детальная характеристика выпускаемой продукции.
КАЧЕСТВО ТРУДОВОЙ ЖИЗНИ — степень удовлетворения важных личных потребностей через деятельность в трудовой организации. Высокое качество трудовой жизни характеризуется следующим: работа должна быть интересной; вознаграждение — справедливым; рабочая среда должна быть чистой и с низким уровнем шума; надзор со стороны руководства должен быть минимальным; рабочие должны принимать участие в принятии решений, затрагивающих их и работу; должны быть обеспечены средства бытового и медицинского обслуживания.
КВОТИРОВАНИЕ ЭКСПОРТА-ИМПОРТА — количественные или стоимостные ограничения импорта и экспорта, вводимые на определенный срок по отдельным товарам и услугам, странам и группам стран. Используется как нетарифное средство государственного регулирования экспортно-импортных операций.
КЛАССИФИКАТОР — систематизированный перечень каких-либо объектов, каждому элементу которого присвоен определенный код. Например, во внешнеторговой практике для заполнения таможенных деклараций используются в том числе следующие классификаторы: Общесоюзный классификатор стран мира и территорий (ОКСМТ), Классификатор характера сделки, Классификатор видов транспорта и др. В зависимости от области применения и уровня принятия классификаторы подразделяются на следующие категории: общенациональные, отраслевые, отдельных предпри-
ятий. По своему статусу классификаторы приравнены к соответствующим категориям стандартов. Для построения классификаторов используются следующие термины и определения. Емкость классификатора — наибольшее количество позиций, которые он может содержать. Этот показатель позволяет оценить объем информации, который может быть закодирован в классификаторе, исходя из всех возможных кодовых комбинаций, с учетом принятых методов кодирования и структуры кода. Резервная емкость классификатора — количество в нем свободных позиций. Характеризует возможность расширения классификатора путем внесения в него новых позиций. Позиция классификатора — это, как правило, наименование и код классификационной группировки или объекта классификации.
КЛИМАТ ИНВЕСТИЦИОННЫЙ — совокупность политических, экономических, социальных и юридических условий, благоприятствующих или нет инвестиционному процессу; равные для отечественных и иностранных инвесторов, одинаковые по привлекательности условия для вложения капиталов в национальную экономику.
КОММИВОЯЖЁР — сбытовой посредник, который, перемещаясь по рынку, по поручению клиента (продавца) ищет покупателей его товаров.
КОМПАНИЯ ДОЧЕРНЯЯ — 1. Компания, в которой другая компания владеет контрольным пакетом акций. Баланс такой компании обычно включается в баланс материнской компании на консолидированной основе. 2. Компания, которую банковский холдинг приобретает для проведения небанковских операций.
КОМПАНИЯ ЛИЗИНГОВАЯ — компания, покупающая оборудование и сдающая его в аренду, оставаясь его владельцем; оборудование обратно не забирает, а продает его по остаточной стоимости.
КОНВЕРТАЦИЯ — 1. Проведение конвертирования, перевод чего-либо во что- либо другое. Например, конвертация валюты означает перевод денег из одной валюты в другую.
КОНКУРЕНТОСПОСОБНОСТЬ ТОВАРА — способность товара отвечать требованиям рынка данного вида товаров. Ее главными составляющими являются: технический уровень товара; уровень маркетинга и рекламно-информационного обеспечения; соответствие требованиям потребителя, техническим условиям и стандартам; организация сервиса, авторского надзора, гарантийного обеспечения; обучение персонала приобретающей стороны; срок поставки (разработки, создания, продажи), сроки гарантий; цена, условия платежей; актуальность (своевременность) появления данного товара на конкретном рынке; политико-экономическая ситуация в данном регионе. Оценка конкурентоспособности товара производится на основе сопоставления данного товара с продукцией других фирм, которая получила признание, высокую оценку и обладает в данное время высокой конкурентоспособностью.
КОНКУРЕНЦИЯ ЦЕНОВАЯ — конкуренция, основанная на привлечении покупателей за счет продажи по более низким ценам товаров, аналогичных по качеству товарам-конкурентам.
КОНСАЛТИНГОВЫЕ ФИРМЫ — это фирмы работающее в сфере интеллектуального обеспечения бизнеса. Они осуществляют консультативную и экспертную помощь в юридической, финансовой, маркетинговой, аудиторской, управленческой и других сферах.
КОНЪЮНКТУРА ТОВАРНОГО РЫНКА — результат взаимодействия факторов и условий, определяющих структуру, динамику и соотношение спроса и предложения на рынке какого-либо товара.
КРЕДИТ КРАТКОСРОЧНЫЙ — кредит, который выдается на цели текущей деятельности на срок не более года (в отдельных случаях до 2-х лет). Объектом краткосрочного кредита выступает, как правило, формирование оборотных средств предприятия.
КРЕДИТ МУЛЬТИВАЛЮТНЫЙ — международный кредит, предоставляемый и погашаемый в нескольких валютах. Сумма кредита пересчитыва-ется в зависимости от изменения курсового соотношения между валютой платежа и группой валют, выбираемых по соглашению сторон. Число валют в наборе валютной корзины — две и более.
ЛАГ ВРЕМЕННОЙ — показатель, отражающий отставание или опережение во времени одного явления по сравнению с другими (например, время от момента вложения средств до получения отдачи).
ЛИКВИДНОСТЬ АКЦИЙ — возможность для держателей акций превратить их в деньги, получить больше, столько же или меньше того, что было заплачено при их приобретении или с учетом их капитализации.
ЛИКВИДНОСТЬ РЫНКА — емкость рынка (товарного, ценных бумаг) и его способность амортизировать внезапные изменения в спросе и предложении без соответствующего значительного колебания цен, в том числе такой объем сделок на бирже, при котором не возникает трудностей с поиском партнера, а заключение отдельной сделки практически не влияет на уровень цен, предлагаемых покупателем и продавцом. Ликвидность рынка обеспечивается: привлечением максимально широкого круга участников торговли, в том числе спекулирующей публики; адекватностью условий биржевого контракта требованиям промышленной и торговых фирм-хеджеров; умеренней величиной депозита.
ЛИНИЯ КРЕДИТНАЯ — юридически оформленное обязательство банка или другого кредитного учреждения перед заемщиком предоставлять ему в течение определенного периода кредиты в пределах согласованного лимита.
ЛИЦЕНЗИАР — юридическое лицо — собственник изобретения, патента, технологических знаний и пр., выдающий своему контрагенту (ли-
цензиату) лицензию на право их использования в определенных пределах.
ЛИЦЕНЗИАТ — юридическое лицо, приобретающее у лицензиара, собственника изобретений, патентов, производственных и коммерческих знаний и пр., лицензию на право их использования в определенных пределах.
ЛИЦЕНЗИРОВАНИЕ — 1. Выдача разрешения (лицензии) на право проведения тех или иных операций (например, импорта иди экспорта определенных товаров, осуществления определенных видов деятельности, определенных видов страхования и др.). 2. Договор на передачу одним лицом (лицензиаром) другому лицу (лицензиату) права использовать имя, продукцию, технологию или услуги лицензиара в границах строго определенного рынка. Лицензиары увеличивают свои доходы сбором лицензионных платежей, расширяя в то же время область распространения товара и рынок. Лицензиат получает нужную ему технологию или имидж, связанный с лицензируемым товаром или услугой, обеспечивая себе стабильные доходы.
ЛОГОТИП ■— специально разработанное, оригинальное начертание полного или сокращенного наименования фирмы ли группы товаров данной фирмы.
ЛОТ — партия товара, часть количества товара, поставляемого по договору. Это название широко распространено в аукционной торговле, где предлагаемый к продаже товар разбивается на лоты, состоящие либо из одного предмета (антикварное изделие, спортивная лошадь), либо из нескольких однородных по качеству предметов (набор шкурок, ящиков чая одинакового качества). На каждый аукционный лот, имеющий порядковый номер, устанавливается своя цена.
МАКЛЕР — 1. Лицо, профессионально занимающееся посредничеством в области покупки и продажи товаров, ценных бумаг, страхования и т.д. 2. Биржевой посредник (дилер, джоббер), который покупает и продает контракты за свой счет, в отличие от брокера, заключающего сделки для клиентов.
МАКСИМИЗАЦИЯ ТЕКУЩЕЙ ПРИБЫЛИ — выбор фирмой такой цены на товар, которая обеспечит максимальное поступление текущей прибыли и наличности и максимальное возмещение затрат. Выбор цены производится после оценки спроса и издержек применительно к разным уровням цен.
МАРЖА БАНКОВСКАЯ — разница между ставками кредитного и депозитного процента, между кредитными ставками для отдельных заемщиков, между процентными ставками по активным и пассивным операциям.
МАРКЕТИНГ — 1. В общем значении это работа с рынком ради осуществления обменов с целью удовлетворения человеческих нужд и потребностей. Основу маркетинга составляют разработка товара, исследование рынка,
налаживание коммуникаций, организация распределения, установление цен, развертывание службы сервиса. Различают дифференцированный маркетинг — выступление в нескольких сегментах рынка с разработкой отдельной программы для каждого из них, концентрированный маркетинг — концентрацию усилий на небольшой доле одного или нескольких субрынков, массовый маркетинг — выступление с одним товаром для всех покупателей, целевой маркетинг — разработку товаров для каждого отдельного сегмента рынка. Цель маркетинга — изучить клиентов для производства и сбыта необходимой им продукции, а также сформировать у них потребность в своей продукции. В маркетинге используются методы и данные математического моделирования, экономики, статистики, социологии и психологии.
МАРКИРОВКА — идентификационные условные обозначения, наносимые на упаковку каждого грузового места (ящика, клетки, мешка и т.п.), содержащие данные, необходимые для надлежащей перевозки и сдачи груза получателю. Отсутствие надлежащей маркировки может лишить страхователя права получения страхового возмещения.
МОДЕЛЬ ПОТРЕБИТЕЛЬСКИХ ОЖИДАНИЙ — прогноз, основанный на изучении результатов опроса клиентов организации. Их просят оценить собственные потребности в будущем и новые требования. Собрав эти данные и сделав поправки на пере- или недооценку, исходя из собственного опыта, руководитель в состоянии довольно точно предсказать совокупный спрос.
МУЛЬТИПЛИКАТОР ДЕНЕЖНЫЙ — показатель, характеризующий возможности экономики в целом и банковской системы в частности увеличивать денежную массу в обороте. В основе денежного мультипликатора лежит процесс обязательного резервирования части средств, получаемых коммерческими банками в виде депозитов, на специальных счетах в Центральном банке.
НАЛОГ НА ДОБАВЛЕННУЮ СТОИМОСТЬ (НДС) — система налогообложения товаров на сумму стоимости, добавленной на каждом этапе их производства, обмена или перепродажи. Процентная ставка может различаться в зависимости от вида продукции. НДС включается производителем или продавцом в цену товара, оплачивается покупателем и рассчитывается как разность между НДС, уплаченным покупателем, и НДС, уплаченным в связи с расходами, включаемыми в себестоимость продукции. В платежных документах НДС выделятся отдельной строкой.
НАЛОГ НА ПРИБЫЛЬ — один из основных видов налогов. Объектом обложения является валовая прибыль, уменьшенная или увеличенная в установленном порядке. В течение квартала плательщик осуществляет авансовые платежи по этому налогу. Окончательная сумма налога определяется плательщиками самостоятельно по твердым ставкам в процентах к налогооблагаемой прибыли на
основании данных бухгалтерского учета по кварталам нарастающим итогом, исходя из фактически полученной прибыли, отраженной в балансе, за вычетом ранее произведенных авансовых платежей налога. Малые предприятия освобождены от уплаты авансовых платежей.
НАЛОГ НА СОБСТВЕННОСТЬ — налог, включающий налог на недвижимость (землю, здания) и налог на движимую собственность (оборудование, запасы). Начисляется в пользу местных властей и во многих странах является основным источником их доходов.
НАНОЭЛЕКТРОНИКА — современная технология сборки микросхем и целых технических устройств на уровне атомов и молекул. Ведущие японские и южнокорейские фирмы решают сегодня задачу размещения микросхемы в одном микроне пространства. Это позволит на порядки повысить миниатюризацию электронной и бытовой техники, а также существенно уменьшить ее цену из-за низкой материалоемкости и энергоемкости.
НОРМА УПРАВЛЯЕМОСТИ — количество работников, которые непосредственно подчиняются данному руководителю. Устанавливается посредством делегирования линейных полномочий.
"НОУ-ХАУ" — совокупность различных знаний научного, технического, производственного, административного, финансового, коммерческого или иного характера, опыта, практически применяемых в деятельности предприятия или в профессиональной деятельности, но которые не стали всеобщим достоянием. Передача на коммерческой основе, обмен, распространение "ноу-хау" осуществляются, прежде всего, посредством заключения лицензионных договоров. Наиболее типичным является лицензионное соглашение, по которому покупателю лицензии предоставляется право на использование запатентованных изобретений и одновременной передается "ноу-хау".
ОБОРОТ АКТИВОВ — коэффициент, измеряющий эффективность использования активов с точки зрения выручки с продаж; рассчитывается делением чистой выручки с продаж на среднюю величину совокупных активов.
ОПЕРАЦИИ РЕЭКСПОРТНЫЕ — коммерческая деятельность, связанная с вывозом за границу ранее ввезенного в страну товара, который в реэкспортирующей стране не подвергался переработке, или отгрузке товара в другую страну.
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ КОНТРАКТНАЯ — объективная ответственность, вытекающая из нарушения обязательств по контракту. Обязательство, принимаемое контрагентом по условиям контракта, носит безусловный характер, а нарушение обязательства является единственным основанием для ответственности. По общему праву — вина и ее формы не имеют в этой связи юридического значения. В правовых системах западноевропейских
стран используется понятие вины, построенное на оценке отклонения поведения нарушителя контрактного обязательства от некоего "стандартного поведения", например, "разумного хозяина" или "заботливого хозяина". Наиболее тяжелой формой вины признается умышленное неисполнение обязательств. Неосторожность относится к категории абстрактной вины. Форма вины имеет большое значение при определении пределов ответственности и признании действительности контрактных условий.
ОФФШОРНАЯ ЗОНА — это территория, на которой государство-организатор создает наиболее благоприятные законодательные, таможенные, аудиторские, налоговые (вплоть до нулевого) и иные условия для создания фирм и ведения ими бизнеса, обеспечивая его всеми видами консалтинговых услуг.
ОФФШОРНЫЕ КОМПАНИИ — это компании, которые осуществляют свою деятельность в оффшорных зонах и за их пределами, имея в них свои офисы и представительства.
ПАБЛИК РИЛЕЙШНЗ — система некоммерческих связей компаний, фирм с общественными организациями, воздействия на общественное мнение через средства массовой информации; вид имиджевой рекламной деятельности. Применяется фирмами в целях повышения их популярности, известности, достижения взаимопонимания, расположения и сотрудничества между организацией и общественностью.
ПАУШАЛЬНЫЙ ПЛАТЕЖ — определенная и твердо зафиксированная в соглашениях сумма лицензионного вознаграждения, устанавливаемая, исходя из оценок возможного экономического эффекта и ожидаемых прибылей лицензиата на основе использования лицензии. Паушальный платеж может производиться как единовременно, так и в рассрочку. Преимущество этого вида вознаграждения в том, что лицензиар получает всю сумму в относительно короткий срок и без какого-либо риска.
ПОРТФЕЛЬ — собирательное понятие, означающее совокупность форм и видов экономической, финансовой деятельности, соответствующих им документов, денежных средств, заказов объектов. Например, редакционный портфель — совокупность рукописей, принятых редакцией, издательством для издания. Портфель заказов — совокупность внешних заказов на исполнение работ, которой располагает предприятие, фирма, организация в данное время или на определенный период. Портфель ценных бумаг — совокупность ценных бумаг, которыми располагает инвестор (отдельное лицо, организация, фирма).
ПРЕФЕРЕНЦИИ — преимущества, льготы, предоставляемые отдельным государствам, предприятиям, организациям для поддержки определенных видов деятельности; осуществляются в форме снижения налогов, скидок с таможенных пошлин, освобождения от платежей, пре-
доставления выгодных кредитов. Преференции предоставляются государством и носят адресный характер. В отношениях между государствами преференции предоставляются как на началах взаимности, так и в одностороннем порядке.
ПРОВАЙДЕР — поставщик услуг Интернета, подключающий пользователей к сети через свои компьютеры. Это своего рода телефонные станции, осуществляющие соединение компьютеров.
ПРОДВИЖЕНИЕ ТОВАРА НА РЫНКЕ — базовый элемент, генеральная цель маркетинга, состоящая в приспособлении характеристик товара к требованиям рынка; совокупность самых разных мер, усилий, действий, предпринимаемых производителями, продавцами товара, посредниками в целях повышения спроса, увеличения сбыта, расширения рыночного поля товара. В ходе продвижения товара определяются способы стимулирования его продаж, для чего устанавливается сотрудничество с торговыми представительствами. Задача продвижения — максимально приспособить продукцию к потребностям и вкусам потребителей.
РЕГРЕССИВНОЕ НАЛОГООБЛОЖЕНИЕ — обложение налогами, при котором с увеличением дохода его доля, процент, изымаемые в виде налога, уменьшаются, т.е. тяжесть изъятия обратно пропорциональна доходу. Характерно главным образом для косвенных налогов.
РЕИНВЕСТИРОВАНИЕ — дополнительное вложение собственного или иностранного капитала в экономику в форме наращивания ранее вложенных инвестиций за счет полученных от них доходов, прибыли.
РЕИНЖИНИРИНГ — перепроектирование структуры организации, системы управления и происходящих в ней процессов с целью повышения эффективности деятельности посредством методов компьютерного моделирования и прогнозирования.
РОЯЛТИ — 1) периодический платеж за право пользования лицензией на изобретения, патенты, нововведения, выпуск книг, прокат фильмов; обычно исчисляется в процентах от стоимости продаж; 2) плата за право разработки и добычи природных ресурсов.
САНАЦИЯ, САНИРОВАНИЕ — система государственных мер по предотвращению банкротства предприятий, улучшению их финансового состояния посредством кредитования, реорганизации, изменения вида выпускаемой продукции или иным образом.
СИТУАЦИОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ — оперативное управление, осуществляемое в дополнение к стратегическому, перспективному. Заключается в принятии управленческих решений по мере возникновения проблем в соответствии со складывающейся экономической ситуацией.
"СНЯТИЕ СЛИВОК" — ценовая политика, проводимая предприятиями-изготовителями и торговыми фирмами при введении на рынок нового товара; рассчитана на быстрое получение высокой прибыли. Такая политика основывается на желании ряда покупателей иметь новый товар, который они готовы приобрести и по намного превышающей издержки производства цене.
СТАВКА РЕФИНАНСИРОВАНИЯ — процентная ставка, по которой Центральный банк предоставляет кредит коммерческим банкам, чтобы дать им возможность кредитовать предприятия, коммерческие фирмы, предпринимателей, использовать денежные средства для закупки государственных ценных бумаг и в иных целях.
СТРЕСС — это ответные реакции человека на вредные воздействия внешней среды, мобилизация всех защитных сил его организма. В буквальном переводе с английского слово "стресс" означает "усилие, напряжение".
ТЕНДЕР — 1) конкурсные торги за право получения заказа (контракта) на выполнение работ, поставку товаров. Бывают открытого типа (публичные) или закрытого, для ограниченного числа участников. На тендер выставляются, как правило, крупные объекты (заказы), включающие большой объем работ; 2) письменное предложение, заявление о подписке на ценные бумаги, о намерении заключить контракт или поставить товары; 3) цена на товар, предложенная его производителем, исходя из уровня цен, предлагаемых его конкурентами.
ТРАНСФЕРТ — 1) перевод денег с одного счета на другой; 2) банковские операции по встречным переводам валют двух или нескольких стран, проводимые через клиринговую палату; 3) передача сертификата ценной бумаги с регистрацией перехода права собственности; 4) передача кредитором или заемщиком прав или обязанностей другому лицу; 5) перераспределительные денежные платежи, не связанные с куплей-продажей товаров и услуг; в первую очередь к таким трансфертам относят социальные выплаты из бюджетов всех уровней и различных благотворительных фондов.
ТРАСТ-КОМПАНИЯ — 1) компания, выполняющая доверительные функции, т.е. действия по поручению лица, доверившего ей осуществлять их; 2) доверенное лицо, управляющее имуществом по поручению его владельца; 3)в США компания, близкая по функциям к банку.
УПРАВЛЕНИЕ ПО ЦЕЛЯМ — осуществление управления, управляющих воздействий таким образом, чтобы ориентировать деятельность управляемого объекта на достижение определенных ранее поставленных целей и задач. Такое управление называют также программно-целевым.
ФИДУЦИАР — доверенное лицо, физическое или юридическое, которому поручено управление инвестициями, имуществом другого лица.
ФОРС-МАЖОРНЫЕ ОБСТОЯТЕЛЬСТВА — чрезвычайные, непреодолимые, не зависящие от воли и действий участников экономического соглашения обстоятельства (например, пожары, землетрясения и другие стихийные бедствия), в связи с которыми участники оказываются неспособными выполнить принятые ими обязательства. Возникновение форс-мажорных обстоятельств освобождает исполнителя договора от ответственности за выполнение принятых им обязательств.
ФРАНЧАЙЗА — договор между крупной и мелкими фирмами о совместном ведении бизнеса.
ФРАНЧАЙЗЕР — как правило, крупная компания, передающая фран-чайзи лицензию на право ведения деятельности от ее имени.
ФРАНЧАЙЗИ — мелкая фирма, являющаяся деловым партнером франчайзера.
ФРАНЧАЙЗНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ — гибридная форма крупного и мелких бизнесов, основанная на франчайзе.
ФЬЮЧЕРСНЫЕ СДЕЛКИ — заключаемые на биржах срочные сделки купли-продажи товаров (в том числе по образцам еще не произведенного товара), валюты, ценных бумаг по ценам, действующим в момент сделки, с поставкой купленного товара и его оплатой в будущем. Чаще всего фьючерские сделки заключаются не в целях окончательной покупки и продажи товара, а с целью страхования (хеджирования) будущей сделки с наличным товаром или получения прибыли за счет последующей перепродажи фьючерса.
ХОЛДИНГ — это общество, создаваемое собственниками для управления дочерними предприятиями (объединениями) через систему участия и ведущее диверсифицированный бизнес параллельно в самых различных сферах, имея за счет этого большие конкурентные преимущества, т.к. может оперативно переориентировать свои ресурсы туда, где планируется получить максимальную прибыль. Холдинг, или головная холдинговая компания, концентрирует у себя контрольные пакеты акций дочерних предприятий, аккумулируя тем самым финансовый капитал. Холдинг выступает в форме акционерного общества, выпуская свои акции.
ЦЕНА-"ПРИМАНКА" — маркетинговый прием установления чрезвычайно низких цен (иногда ниже себестоимости) на небольшое количество товаров в розничной торговле, в то время как основная масса товаров предлагается по ценам, незначительно завышенным. Изделия с низкими ценами активно рекламируются, что должно привлекать покупателей в розничный магазин. Извлечение прибыли базируется на продаже товаров с незначительно завышенной ценой, которые потребитель тоже купит, если уж он посетил магазин.
ЧЕТЫРЕ "М" БИЗНЕСА — главные компоненты, необходимые предпринимателю: материалы, рабочая сила, оборудование, деньги (от первых букв английских слов material, men, machines, money).
ШТРИХОВОЙ КОД ТОВАРА — нанесенные на товар штриховые метки в виде полосок разной толщины, по которым можно установить страну производства, вид товара, его принадлежность к определенной товарной группе, качественные характеристики. Предназначен для использования в автоматизированных системах идентификации товара путем считывания оптическими сканирующими устройствами.
ЭКСКЛЮЗИВНОЕ ПРАВО — исключительное право, предоставляемое отдельным лицам и больше никому другому. Например, автор произведения может предоставить эксклюзивное право его издания только одному издателю.
ЭЛЕКТРОННАЯ ПОЧТА — система пересылки сообщений в Интернете, передачи корреспонденции с одного компьютера на другой. Компьютеры в этом случае соединены кабелем или через общественную телефонную сеть. В системах электронной почты существует ряд специальных компьютеров, которые действуют в качестве почтовых отделений и резервируют за каждым пользователем часть памяти, называемой "почтовым ящиком", где могут оставляться сообщения. Пользователи периодически связываются с "почтовым ящиком" и проверяют наличие корреспонденции для них; при необходимости действует система шифрования сообщений. По каналам электронной почты передаются биржевые сводки, платежные документы и совершаются сделки.
ЭРГОНОМИКА — это наука, изучающая проблемы в системе "человек — машина — среда" с целью оптимизации условий человеческой деятельности и гармонизации взаимосвязи между социальной и природной средой.
ЭФФЕКТИВНЫЙ ПОРТФЕЛЬ — набор ценных бумаг, обеспечивающий максимальный доход от них при заданном риске или минимальный риск при заданном доходе.
ЮРИСДИКЦИЯ — предусмотренные законом или другим правовым актом следующие полномочия государственного органа: давать оценку правомерности или неправомерности действий юридических или физических лиц, разрешать юридические споры, применять санкции к лицам, нарушающим законы и нормы права. Специальными органами юрисдикции являются суды, арбитражные суды, уполномоченные административные органы.
ЯРЛЫК — вид товарного знака, обозначение на товаре или прикрепленном к нему талоне; содержит данные о товаре (вес, количество, цена, изготовитель, дата изготовления и др.).
- Современные технологии менеджмента, маркетинга и практической психологии
- Глава I. Развитие социально-экономических процессов -
- Глава I. Развитие социально-экономических процессов в XXI веке и адаптация к ним менеджмента
- 1.1. "Воспоминания о будущем": мир экономики, политики и культуры в XXI веке
- 1.2. Перспективные стратегии бизнеса в XXI веке
- 2. Вертикальное мышление развивается только в заданном направлении, а латеральное само задает направление.
- 3. Вертикальное мышление аналитично, латеральное побуждает к дальнейшим поискам.
- 4. Вертикальное мышление последовательно, латеральное может совершать скачки.
- 5. Вертикальное мышление прибегает к отрицанию, чтобы отсечь какие-то непредвиденные возможности, а латеральное не знает отрицаний.
- 8. Вертикальное мышление ведет поиск в наиболее вероятных направлениях, а латеральное — в наименее вероятных.
- 9. Вертикальное мышление — это процесс с конечным результатом, латеральное — процесс вероятностный.
- 2.2. Выявление, анализ и преодоление собственных ограничений
- 1. Эффективные руководители
- Анализ своих ограничений
- Глава III. Технологии управления человеческими ресурсами
- 3.1. Современный менеджмент персонала
- 3.2. Основные этапы, принципы и методы управления трудовыми ресурсами
- 1. Обзор:
- 2. Анализ:
- 3. Групповое решение проблем:
- 4. Обновление задач и рабочих планов:
- 3.3. Развитие трудовых ресурсов фирмы и повышение качества трудовой жизни
- 3.4. Применение методики групповой оценки личности (гол) для аттестации персонала и создания кадрового резерва
- 3.5. Возможности эргономики и технической эстетики в управлении персоналом
- Глава IV. Построение эффективной системы управления фирмой
- 4.1. Гибкие, органичные системы управления — ответ на вызов времени
- 1. Управление путем передачи полномочий.
- 2. Управление путем постановки целей.
- 3. Управление путем стимулирования сотрудников.
- 4. Управление по плану.
- 6. Метод подготовки решений.
- 4.2. Возможности реинжиниринга и инноваций в повышении эффективности деятельности фирм
- 4.3. Использование информации и каналов распространения слухов для повышения эффективности системы управления
- I ситуация для анализа
- II ситуация для анализа
- Глава V. Преимущества и недостатки
- 5.1. Единоличное владение
- 5.2. Малое предприятие и сп
- 5.4. Франчайзинг
- 5.5. Оффшорные компании и оффшорные зоны
- 5.6. Консалтинговые объединения
- Глава VI. Риск в бизнесе и способы его уменьшения
- 6.1. Стратегическое и бизнес-планирование как факторы уменьшения риска
- 6.3. Выбор направлений деятельности в условиях риска и страхование отдельных видов хозяйственного риска
- 6.4. Правовое обеспечение бизнеса для уменьшения хозяйственного риска
- 6.5. Психологические приемы распознавания лжи в бизнесе
- Глава VII. Технологии маркетинга и клиентинга
- 7.1. Сущность современного маркетинга и клиентинга
- 7.2. Создание профиля клиента и конкурентна для увеличения продаж товаров
- 30-Пунктный профиль клиента
- I раздел.
- III раздел.
- IV раздел.
- V раздел.
- Профиль конкурента
- I. Родословная.
- II. Физические характеристики.
- IV. Ценообразование.
- V. Кадры.
- Vl Положение на рынке.
- XII. Прогноз конкурентной борьбы.
- 7.3. Выбор и работа с посредниками
- 7.5. Ценовая политика как фактор конкурентоспособности фирм
- 7.6. Технологии проведения рекламы и организация работ по связям с общественностью
- Глава VIII. Формирование и развитие организационной культуры
- 8.1. Понятие, содержание и потенциал организационной культуры
- 8.2. Развитие и управление организационной культурой
- 8.3. Анализ и проектирование рабочего места
- 8.4. Управление в стрессовой ситуации
- 8.5. Управление временем руководителя
- Глава IX. Организация делового общения и приемы психологического воздействия на людей
- Границы вашей решительности.
- Уверены ли вы в себе?
- Умеете ли вы владеть собой?
- Не слишком ли вы агрессивны?
- 9.2. Приемы деловых коммуникаций и методы невербального общения в различных культурах
- 9.3. Ведение переговоров и способы улучшения общения
- 9.4. Влияние технологии нейролингвистического программирования (nlp) на сознание, поведение людей и стресс
- 9.5. Приемы релаксации, концентрации внимания и сил
- Глава X. Опыт зарубежного менеджмента
- 10.1. Особенности подготовки менеджеров в сша
- 10.2. Специфика подготовки японских менеджеров